bruecken_schlag_worte

Brückenschläge und Schlagworte

Schlagwort: artists

The Sound of Bosnia

My favorite travel chat on twitter was on the topic of SOUNDS this week, and it made me finally want to write about a force that drives me in my everyday life like almost non other – music. When it comes to music and travel, the sounds of the Balkans have left a deep and lasting imprint in my heart

When I visited Bosnia on my Balkans trip, I fell in love with the city of Mostar. There, one of my favorite hostels in Europe, Hostel Majda’s, was offering amazing tours of the Hercegovina region. As we were dashing along Bosnian freeways through sometimes meagre, sometimes overflowing landscapes, our wonderful tour guide Bata would put on this song:

It is called „Miljacka“, which is the name of the river that flows through the Bosnian capitol Sarajevo, and is sung by Bosnia’s king of folk, Halid Bešlić. It is essentially a love song that tells of missing someone and wanting to be with them, and about betrayed love:

Jednom si rekla, nisi porekla, da sam za tebe jedini.
Mene si zvala, a srce dala drugome, da ga isprosi.

Once you said, and you didn’t deny, that I’m the only one for you.
You called to me, but you gave your heart to another, when he asked for it.

The lyrics are corny to a degree that I can only take in Slavic languages, and they really don’t correspond much with the feelings the song triggers inside of me. It transports me right back into the midst of green rolling hills, to rivers of an unearthly green-turquoise colour, to never-ending blue skies, whitewashed houses and pebbled streets in medieval old towns. All my love for Bosnia & Hercegovina washes over me when I hear this song.

I went to Mostar three times on my Balkans trip in 2010 alone (and I’ve returned there since, if only once). During my second stay, I took a day trip with a Canadian friend I had made in Mostar to the nearby town of Blagaj. We wanted to spend some time in the Tekija which, I swear, is one of the most spiritual, peaceful and truly indescribable places I have been to in my life. But before we treated ourselves to the peace of mind that we knew we would find there, we climbed up the steep hill to the old fortress of Blagaj which used to accomodate the rulers of Hercegovina. It is in ruins today, but it is still mighty and proud. If you know me, you can guess what happened when I got up there. I felt an overwhelming urge to sing. And I did.

Fortress, Blagaj, Bosnia & Hercegovina

And I sang this song:

It is called „Đurđevdan“, St George’s Day, and it was written by famous Yugoslav artist Goran Bregović. Like „Miljacka“, it is about missing the one you love.

Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim

Here’s the dawn, here’s the dawn
That I might pray to God
Here’s the dawn, here’s the dawn
Oh, it’s St George’s Day
And I’m not with the one I love.

Singing out in nature is one of my favorite things to do. You should try it sometime. It is so liberating.

My third time around in Mostar I hardly could tear myself away from the magic of the place. More posts will have to be written on it. When I finally had made a decision to leave, Bata came to me and told me that there would be a concert the next night by a famous Mostar based band called Mostar Sevdah Reunion, and that I was surely going to love them. Bata knew me well already at that point. Even though I had never heard of the band before, I was sure that if he said I was gonna love them, it had to be true. I extended my stay for the concert and never regretted it.

While the song „Miljacka“ is typical Balkan folk, and „Đurđevdan“ is essentially an old gypsy song that has been modernized and, well, balkanized, the music style you have here, in the song „Čudna jada od Mostara grada“, is very specifically Bosnian. It is called Sevdah – hence the name of the band – which is a Turkish loan word in Bosnian meaning a variety of things ranging from love over caress to longing. The song’s title means „Strange pain from the city of Mostar“, and it is again about disappointed love. In the song, a girl says:

“Mene boli i srce i glava,
Jer moj Ahmo s’ drugom razgovara!”

„There is pain in my heart and my head
Because my Ahmo is talking to another!“

The girl’s mother then tries to curse Ahmo, but the girl won’t let her because she still believes in his promises. It is all very endearing, and granted, the range of topic isn’t huge in Balkan music – it is always, always, always about love – but the drive of melody, the variety of instruments and the spirit that runs through the songs in unmatched elsewhere, I think. Seeing the Mostar Sevdah Reunion live, in Mostar at that, open air, and dancing under an endless starry sky, made the beat of the songs and the beat of my heart melt into one another. The rhythm of Sevdah has never left me since.

If you are on twitter, you should join my favorite travel chat #RATW, which stands for Reality Abroad Talk Wednesday, when you next have a chance. It is a weekly chat on Wednesdays 12 pm EST which makes it 5 pm for me in Berlin and a convenient end-of-work-day activity. It is hosted by the lovely folks of Reality Abroad who make everyone feel like family and are absolutely worth a follow!

Being German and the Issue of Patriotism

Last week I wrote a post on cultural identity in this globalized world and in my own travel-filled life. The reactions were immediate and plentiful, and it seems that this is a subject that interests a lot of us. I am sure that this is because in travel, we always try to find ourselves. We confront ourselves with the other, the great unknown, the „cudne manowce“, as I like to call it, which is Polish for „the magical astray“. And we enjoy this because we perceive it as different only by comparison with what we are, and in this process we notice and understand our own inner workings better than before.

Along these lines, I have a few stories to tell about being German when you travel. I never noticed that I was German until I left Germany – that makes a lot of sense, because obviously most people I had known until then were German too, and this trait didn’t serve as a distinguishing attribute that would shape anyone’s individual personality. But then I went to other places. And I noticed that I was ridiculously punctual (by comparison with Mexican Americans). And well organized (by comparison with the French). And much more used to beer than vodka (by comparison with the Polish). And uptight (by comparison with Serbians). Even prude (I am SO looking at Sweden here!!). So there were moments when I felt very German, and I couldn’t believe I had never seen it before.

Having Rakija, Ferry to Hvar, Croatia

What I said about vodka goes for rakija as well – man, those Croatians can drink…

In becoming aware of my Germanness, I lost some of it, and that is what I wrote about last week. Other things I will most likely never get rid of, and the one thing that comes to mind fastest and that I have most been confronted with when travelling is the awareness of history and its direct link to patriotism. Let me explain with a little help of German singer-songwriter Reinhard Mey. The quotes below are translations of the lyrics to this song called Mein Land, „My Country“:

My dark country of victims and perpetrators,
I carry part of your guilt.
Country of betrayed ones and of traitors,
With you I practice humility and patience.

It all started when I was 16 and lived in Texas for a year. Kids would come up to me on the school bus and ask me questions such as: „So, are your parents Nazis?“ or „So, is Hitler still alive?“ or „So, have your family killed any Jews back then?“ Being 16 and a foreigner, I found it difficult to deal with this at first.

There was one particularly hard situation: We were talking about Auschwitz in my Sociology class. The  guy behind me muttered to his friend: „What’s the big deal, it’s just a couple of people that died.“ I gasped, turned around, and gave him a huge speech after which I left the classroom in tears. Quite the drama queen, eh? But I don’t think he ever forgot it. In time, I learned that these things didn’t happen out of cruelty, but out of ignorance and I resorted to teaching people about the Third Reich instead of starting to cry.

I can’t sing to you hand to heart,
With eyes on the flag, and a word such as „pride“
won’t cross my lips even with an effort –
stupidity and pride are cut from the same cloth!

This is where patriotism comes in. I learned that while I may not identify with what happened in my country throughout history, other people will identify me with it. Whether I want it to be or not, Germany is part of me – and that includes its dark past. But with this dark past being such a dominant association with Germany, being proud of being German is something that doesn’t feel quite right. Add in the very important factor that an extremist form of patriotism is exactly what national socialism was all about, and you may understand why Germans are usually very very careful to express pride in their national identity.

I cling to you and even through your disruptions,
I am your kin in sickness and in health,
I am your child through all your contradictions,
my motherland, my fatherland, my country.

The more I have travelled, the more people I have met who never brought up the topic of collective German guilt. In fact it is often the other way around: People tell me how much they love Germany and I get all flustered and weird because it sounds strange and wonderful to me when someone has such love for the country I am from and no fear of expressing it. And then I have to explain that I am not used to that. Of course there was the soccer World Cup in 2006 that changed things for a lot of us and allowed us to wave Germany’s flag proudly for once. Things have relaxed since then, and I am happy about that. But at the same time I am not entirely sure about it. What if we forget? What if we lose awareness of the responsibility we have? What if things got out of hand?

World Cup Public Viewing, Greifswald, Germany

This was me at a public viewing for the World Cup in 2006. Over the top, you think? You should have seen some of the other people…

I have learned not to think of patriotism as an innocent emotion. I have learned that it has led to evil, and I have learned that there are no grounds to be proud of something you have no power over, such as your nationality. You can be grateful for it, happy about it, and identify with it, but as long as it is not your accomplishment, „pride“ is not the appropriate emotion to me. I think that feeling so strongly about this is very German. And it is something that I really want to hang on to.

I love Germany. But being proud to be German is something I don’t even want to feel. I would be scared that it might mean that I had forgotten my country’s past.

[EDIT JULY 2014] I recently closed comments on this post because I felt its time had come. It is important to me to stress once more that all my observations are highly subjective and personal. People in the comments have largely taken offense to the fact that I generalized a German attitude. I do think that I am not an exception in my views, but I am well aware that there are many other perspectives on the issue. In fact, patriotism is not at all problematic for many people anymore, especially for younger generations. I stand by this post and its importance because this one individual perspective I have, my very own approach to the topic, still holds valid and may grant some insights to the whole interplay of nationalism, patriotism, pride and history.